Jeremia 28:3

SVIn nog twee volle jaren zal Ik tot deze plaats wederbrengen al de vaten van het huis des HEEREN, die Nebukadnezar, de koning van Babel, uit deze plaats heeft weggenomen, en dezelve [naar] Babel gebracht.
WLCבְּעֹ֣וד ׀ שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֗ים אֲנִ֤י מֵשִׁיב֙ אֶל־הַמָּקֹ֣ום הַזֶּ֔ה אֶֽת־כָּל־כְּלֵ֖י בֵּ֣ית יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֨ר לָקַ֜ח נְבוּכַדנֶאצַּ֤ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ מִן־הַמָּקֹ֣ום הַזֶּ֔ה וַיְבִיאֵ֖ם בָּבֶֽל׃
Trans.bə‘wōḏ šənāṯayim yāmîm ’ănî mēšîḇ ’el-hammāqwōm hazzeh ’eṯ-kāl-kəlê bêṯ JHWH ’ăšer lāqaḥ nəḇûḵaḏne’ṣṣar meleḵə-bāḇel min-hammāqwōm hazzeh wayəḇî’ēm bāḇel:

Algemeen

Zie ook: Babel, Nebukadnezar, Tempel (1ste)

Aantekeningen

In nog twee volle jaren zal Ik tot deze plaats wederbrengen al de vaten van het huis des HEEREN, die Nebukadnezar, de koning van Babel, uit deze plaats heeft weggenomen, en dezelve [naar] Babel gebracht.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בְּ

-

ע֣וֹד׀

-

שְׁנָתַ֣יִם

jaren

יָמִ֗ים

In nog twee volle

אֲנִ֤י

-

מֵשִׁיב֙

wederbrengen

אֶל־

-

הַ

-

מָּק֣וֹם

zal Ik tot deze plaats

הַ

-

זֶּ֔ה

-

אֶֽת־

-

כָּל־

-

כְּלֵ֖י

al de vaten

בֵּ֣ית

van het huis

יְהוָ֑ה

des HEEREN

אֲשֶׁ֨ר

-

לָקַ֜ח

heeft weggenomen

נְבוּכַדנֶאצַּ֤ר

die Nebukadnézar

מֶֽלֶךְ־

de koning

בָּבֶל֙

van Babel

מִן־

-

הַ

-

מָּק֣וֹם

uit deze plaats

הַ

-

זֶּ֔ה

-

וַ

-

יְבִיאֵ֖ם

gebracht

בָּבֶֽל

en dezelve Babel


In nog twee volle jaren zal Ik tot deze plaats wederbrengen al de vaten van het huis des HEEREN, die Nebukadnezar, de koning van Babel, uit deze plaats heeft weggenomen, en dezelve [naar] Babel gebracht.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!